Tag Archive | Светльо Кантарджиев

Ню Медиа Груп на Светльо Кантарджиев впечатлява с книги за деца

Насила хубост не става – тази поговорка важи и за опитите на родителите да накарат децата си да четат. Моето мнение е, че личният пример е най-важен. Детето от малко трябва да вижда, че четете книги. Не документи, свързани с работата, а именно книги.

Дори си мисля, че едно дете е добре да се научи да чете още преди да е тръгнало на училище. Мама и тате трябва да му отделят малко внимание и сами да го научат. Така четенето ще започне не като нещо задължително, което правиш насила в училище, а постепенно, като игра между родител и дете. Доколкото съм запозната, в училище вече се учи чужд език още от първи клас, което поначало е нещо хубаво, защото децата ще свикнат по-отрано с него, но пък така си мисля, че вниманието им се раздвоява между българския и чуждия език. Затова е добре още отпреди това да свикнат с четенето на български.

cat_cartoonКак една книга може да привлече едно малко дете? Ами с картинки, защото на този етап на тях буквите нищо не им говорят. Миналия ден попаднах на една книжка в книжарницата – „Приказка за котката“ (Ню Медиа Груп я издава). Забелязах, че е добре илюстрирана, а консултантката ми каза, че издателството на Светльо Кантарджиев е решило да я направи с подобрени и повече картинки. Аз понеже обичам котки, а и защото ми направи добро впечатление на пръв поглед, си я купих за себе си :).

Детска книжка отдавна не бях чела, особено такава като тези на издателството на Светльо Кантарджиев, така че това си беше едно разнообразие за мен. Такива книги се четат с лекота и оставят едно приятно чувство след себе си като затвориш последната страница. Тази не беше изключение :).

Приказки от цял свят в книжките на Светльо Кантарджиев

Днешният книжен пазар направо е залят от всевъзможни приказки за деца. Като започнем с български народни (Хитър Петър), минем през популярните (Снежанка, Пепеляшка), след това посочим тези тип Дисни и Пиксар и стигаме до нетрадиционни истории, съчинени от съвременни писатели. Днес рядко се намират национални приказки от различни държави, които да съдържат духа и мъдростта на страната.Не говоря за общоизвестните, каквито са„Котаракът в чизми‟ или „Бременските музиканти‟, а истории от руски, индийския, индианския, английския или друг фолклор.

vasilisaЛитературният късмет кацна на рамото ми точно в нощта на литературата, когато открих традиционни приказки в поредицата за малки деца на издателството на Светльо Кантарджиев, за което вече съм вписвала в блога си. Всъщност неговите книги  не спират да ме изненадват, може би защото и у дома си имаме един малък юнак и нали знаете как е… търсим подходящи за възрастта му книги, при това с такъв елемент, че да задържа вниманието му. (Ако четяхме кримки сигурно щях да споделям впечатления от „Бард” например, ако фентази романси от „Ибис‟, но ние още сме на детска вълна и слагам под прожекторите „Ню медиа груп”)

В близък за децата стил се наслаждаваме на индианската легенда за „Момчето, което донесе небесните цветове”, виетнамската приказка „Вълшебната тиква”, руската „Василиса Прекрасна” и „Омагьосаната принцеса” от английския фолклор.

Илюстрованата поредицата „Детство мое‟ ни показват колко много и ние възрастните можем да научим от историите за най-малките.Те ни вдъхновяват, карат ни да си припомним за позабравени ценности и добродетели и ни приканват да прекарваме повече вълшебно време с обичаните хора.